Stai sfogliando l'archivio mensile di gennaio 2012.
Una delle canzoni che ha accompagnato la mia adolescenza quando, a volte, passavo intere giornate a leggere e a guardare la neve cadere. Trovo ancora bellissima questa canzone anche se molto triste . Qua sotto una fotografia molto suggestiva scattata da Grazia Giani nei dintorni di V
arese.
One of the songs which accompanied my adolescence: when sometimes I would spend my days reading novels and watch snow falling . I still find this song very beatiful and also very sad. This is a suggestive picture taken by Grazia Giani in the Varese area.
Melania
Con queste giornate di gelo vi consiglio questa zuppa invernale trovata su questo blog di cucinahttp://taste-for-adventure.tablespoon): è ottima !
Ingredienti: cipolla bianca, olio, radice di zenzero, carote, brodo vegetale, panna fresca, noce moscata.
Facciamo un soffritto con una cipolla tritata finemente e l’olio, aggiungiamo la radice di zenzero grattugiata finemente (meglio una grattugia a denti fini), la noce moscata grattata e lasciamo soffriggere per alcuni minuti. Aggiungiamo le carote lavate, pelate e tagliate a pezzetti versiamo il brodo e portiamo a cottura. Una volta cotte le carote aggiungiamo un pizzico di sale e frulliamo il tutto riducendolo in crema. Aggiungiamo erba cipollina o panna da cucina o formaggio morbido per completare il piatto.
Melania
Healthy ginger carrots soup
With this freeze weather I suggest this winter soup I found (http://taste-for-adventure.tablespoon): it’s delicious !
Heat olive oil in a large saucepan over medium-high heat. Add onion and cook until tender and translucent, about 5 minutes. Add grated ginger and cook until fragrant, about 3 minutes. Add carrots, broth, nutmeg and salt and bring to a boil.Reduce heat to a simmer and cook 15 minutes or until carrots are fork-tender. Carefully pour mixture into a blender and puree, adding water as needed to thin the mixture.Pour soup into serving bowls and top with a dollop of sour cream or yogurt and chopped green onions, if desired.
Sono finalmente andata a visitare il museo del ’900 a Milano.
Subito all’entrata, mi sono fermata davanti al Quarto Stato, di Pellizza da Volpedo.
La riproduzione di questo quadro e’ stata appesa per diversi anni in camera mia, quando ero una adolescente e da studente manifestavo con gli operai, contro la società borghese. Per me rappresentava lotta e ribellione ed era il simbolo di un manifesto politico.
Ma quello che ho visto ora, guardando attentamente il grande quadro, era tutt’altro. Mi sono apparsi dei forti contrasti di cui non avevo neanche percepito l’esistenza.
Sul fondo del quadro, la campagna verde era viva, vitale, in contrasto con il primo piano,il terreno su cui marcia il gruppo degli uomini, grigio e spoglio.
I due uomini in prima fila guardano davanti a se’, senza incontrare lo sguardo dell’osservatore. E’ la donna che cerca il contatto, che rivolge loro la parola, con un atteggiamento quasi disperato– come se sapesse che non li può fermare.
Anche il bambino che ha in braccio, con la testa ciondolante, sembra rinforzare l’impotenza della madre.
Quello che ne esce ai miei occhi, e’ un’immagine triste e desolante, un’assenza di dialogo ed una certa disperazione sorda che fa procedere nonostante tutto, un’immagine che non corrisponde alla forza e alla potenza che io pensavo questo quadro rappresentasse
Non avevo ancora imparato a vedere o guardavo attraverso altri occhi ?
Mimma
The Fourth Estate
I finally went to visit the museum of ’900, in Milan. At the entrance I stopped in front of the Fourth Estate by Pellizza da Volpedo.
This picture has been hanging on the wall of my bedroom when I was an adolescent and , as a student, I was protesting with the workers against the capitalistic society. In my view it represented fight and rebelliousness and it was a political statement .
But what I saw now, looking at the art work, was completely different. I saw very strong contrasts of which I have been totally unaware.
In the background of the picture, the nature was green and lively, against the dull foreground , grey and empty, where the men were marching.
The first two men, in the front line, are looking ahead, without meeting the viewer’s eye. It is the woman who tries to attract their attention, with an almost desperate gesture – as if she knew she couldn’t stop them . Even the baby in her arm, with his dangling head , seems to reinforce his mother’s helplessness .
What reaches my eyes is a sad and desolated image, an absence of dialogue and a deaf desperation that keeps people going in spite of everything, an image that doesn’t correspond to the one of power and strength that I thought this picture was representing.
Was I not yet able to see or I was looking through a set of different eyes?
Mimma
Scrive Ruth Ammann nel libro Il giardino come spazio interiore di Bollati Boringhieri:“Il giardino dell’anima e l’anima del giardino sono un’unica realtà. Giardini e anime si appartengono, costituiscono uno spazio segreto su ciò che è chiaro e ciò che è oscuro, tra cultura e natura, tra coscienza e inconscio, tra spirito e corpo”. Probabilmente, se negli ultimi due anni non mi fossi appassionata di giardinaggio, le parole di Ruth Ammann non mi avrebbero così colpita. Invece mi hanno fatto venire voglia di condividere queste due fotografie. In questo scorcio di terra c’è il piacere del sole, della schiena dolente, delle zolle che attendono la pioggia. C’è il girovagare nei vivai o più ancora la magia delle talee: attendere che si formino le radici, trapiantare, bagnare, sfiorare le nuove piante che crescono. Entrare nel giardino al mattino presto perché il silenzio, gli odori, le luci, sono un’insieme da catturare in un’unica immagine da portare con sé il resto della giornata.
Senza contare che in quel seminare, curare, attendere, e stupirsi una volta ancora di ciò che la natura sa fare, c’è la possibilità di osservare il processo creativo, di sentirlo, accompagnarlo, e beneficiarne. Tra le due fotografie è trascorso un anno, e la natura con disciplina e generosità ci insegna il tempo.
Marilde (Alba , Cuneo )
Ruth Amman wrote in her book “The garden as an interior space” (Bollati Boringhieri): “The garden of the soul and the soul of the garden are the same thing”. Gardens and souls are one single reality, representing a secret space between what is dark and what is light, between nature and culture, between consciousness and subconscious, between mind and body. Probably if I were not interested in gardening Ruth Amman words wouldn’t touch me so powerfully. They give me the desire to share these photos. In this glimpse of earth there is the pleasure of the sun, the aching back, the turf awaiting the rain, There is the wandering, the magic of the cuttings, the waiting for the forming of the roots, the watering and brushing by the new plants. To go into in the garden in the early morning because the silence, the fragrances, the lights together capture an image that brings peace for the entire day.Without taking into account – in that sowing, tending, waiting and sense of awe in all that nature knows how to do – there is the possibility to observe, feel and benefit from the creative process. Between the two pictures a year has past and nature, with generosity and discipline, has taught us about the passing of time.
